Cine
Ni Python ni JavaScript: el c車digo de &Matrix* est芍 sacado de un libro de cocina japonesa
El creador de la ※lluvia digital§ o ※c車digo fuente§ de la saga &Matrix* revel車 que se bas車 en gran parte en un libro de recetas de sushi.

Cuando pensamos en &Matrix*, al margen de las espectaculares secuencias de acci車n que desafiaban a la f赤sica protagonizadas por Keanu Reeves, lo primero que nos viene a la mente es el m赤tico c車digo fuente repleto de caracteres extra?os de color verde que ca赤an en cascada de arriba hacia abajo, como una lluvia digital. Durante mucho tiempo, nunca se supo de qu谷 se trataba exactamente, hasta que hace casi una d谷cada, su creador revel車 su verdadera naturaleza. Los caracteres en realidad representan recetas de sushi extra赤das de un libro de cocina japonesa, pero con un giro dial谷ctico interesante: estas recetas est芍n representadas en katakana en lugar de en kanji o hiragana, y cuentan con n迆meros y caracteres del alfabeto latino para enmascarar su origen.
El c車digo fuente de &Matrix* tuvo su origen en un libro japon谷s de recetas de sushi
En 2017, Simon Whiteley, quien trabaj車 en el dise?o de producci車n de &Matrix* (1999), revel車 en una entrevista a CNET el origen del hasta entonces misterioso c車digo fuente de la pel赤cula. En el largometraje, esta ※lluvia digital§ aparece tanto en los monitores del mundo real como dentro de Matrix en s赤, cuando Neo (Keanu Reeves) consigue al fin verlo gracias a sus poderes de Elegido. La explicaci車n de Whiteley comenzaba con un divertido ※me gusta decirle a todo el mundo que el c車digo de &Matrix* est芍 compuesto de recetas de sushi japonesas§.

※Escane谷 los caracteres que pod谷is ver en la pel赤cula de los libros de recetas japonesas de mi mujer. Sin ese c車digo, no hay Matrix§, continuaba Whiteley. Aunque en esta entrevista no est芍 el contexto completo sobre la creaci車n de uno de los aspectos m芍s ic車nicos de la franquicia, en un encuentro posterior con Wired que tuvo lugar en 2019, el creativo seguir赤a ahondando en la materia. ※Los Wachowski no sent赤an que el dise?o de Matrix tuviese ese toque tradicional, as赤 que quer赤an algo m芍s japon谷s, m芍s manga§, comenzaba. ※Me pidieron que le echara un vistazo al c車digo, principalmente porque mi esposa es japonesa, as赤 que podr赤a ayudarme con los caracteres para saber cu芍les eran apropiados§.
※Fui a casa y comenc谷 a mirar por los montones de libros de recetas japonesas de mi esposa, buscando inspiraci車n§, segu赤a. Durante varias semanas, Whiteley dise?車 y pint車 a mano de manera minuciosa cada car芍cter, que luego Justen Marshall digitaliz車 para crear el c車digo en cascada. No obstante, en esta primera versi車n, los caracteres se mov赤an de izquierda a derecha. Para Whiteley, algo fallaba porque no le provocaba ninguna emoci車n.

※Volv赤 a leer los libros, en los que adem芍s de leerse en orden japon谷s de derecha a izquierda, tambi谷n se compon赤an de oraciones que se le赤an de arriba hacia abajo, as赤 que le dije a Marshall que hiciese que el c車digo fuese de arriba hacia abajo§, coment車 Whiteley. ※La pel赤cula es muy mec芍nica y orientada a las m芍quinas, as赤 que me encanta la idea de que algo sea tan mec芍nico, pero que el c車digo en s赤 sea tan org芍nico y fluya libremente§, a?ad赤a.
El otro cambio fundamental que hubo no se dio solo en el orden de ※lectura§, sino en la forma de representar estas recetas en pantalla: mientras que los libros de cocina del pa赤s del sol naciente t赤picamente est芍n redactados en hiragana (s赤labas) y kanji (logogramas), el c車digo de Matrix est芍 representado en katakana, que sirve, principalmente, para representar s赤labas de palabras en idiomas ajenos al japon谷s. Por este motivo, Whiteley considera que ni siquiera los hablantes nativos del idioma japon谷s podr芍n entender las recetas sin antes hacer la ※traducci車n§ pertinente.

Simon Whiteley dej車 un 迆ltimo misterio sin resolver con respecto a la concepci車n del c車digo de &Matrix*: el creativo se neg車 a especificar de qu谷 libro concreto extrajo los caracteres. ※No he querido decirle a nadie cu芍l es el libro en cuesti車n porque es el 迆ltimo trocito de magia que queda. En realidad es una revista, pero los japoneses suelen llamarlos &libros*. Es algo que muchos japoneses tendr赤an en sus librer赤as, o del que al menos muchos habr赤an o赤do hablar※.
Sin embargo, la explicaci車n de Whiteley era solo una parte del proceso creativo. En el documental &The Matrix Revisited* (2001), se especificaba que el c車digo final no se compone 迆nicamente de caracteres extra赤dos de libros de cocina, sino que fue refinado con otros elementos gr芍ficos como letras latinas y n迆meros, adem芍s de los kana de medio ancho, una forma compacta de los silabarios japoneses que suele utilizarse en sistemas inform芍ticos. Adem芍s, muchos de estos s赤mbolos est芍n invertidos vertical y horizontalmente, dando el resultado final tan ※alien赤gena§ que conocemos. De esta manera, lo que comenz車 como un gui?o cultural a la cultura japonesa se convirti車 en una potente mezcla visual cuidadosamente construida para evocar todo un mundo de m芍quinas y c車digos incomprensibles.

En 迆ltima instancia, el c車digo de &Matrix* es una genialidad del dise?o que logr車 convertir lo cotidiano en algo m赤tico e inmediatamente reconocible. Lo que para muchos espectadores parec赤a un lenguaje inform芍tico cr赤ptico y futurista, en realidad naci車 de algo tan mundano y humano como un libro de recetas de cocina. Quiz芍 ah赤 reside precisamente su fuerza: en enmascarar lo familiar de tecnol車gico para construir un imaginario completamente nuevo. Porque si hay algo que define a &Matrix*, al margen de sus vanguardistas efectos visuales o su filosof赤a cyberpunk, es precisamente su capacidad para hacernos mirar la realidad desde otro 芍ngulo# incluso cuando lo que estamos viendo es, en el fondo, una receta de sushi.