Este es el ¨²nico municipio de Catalu?a que vot¨® para conservar su nombre en castellano heredado del franquismo
Los habitantes de Cabac¨¦s (Tarragona) optaron por esta decisi¨®n para ¡°mantener la tradici¨®n¡±. A d¨ªa de hoy, existe una reivindicaci¨®n para que vuelva a denominarse Cabassers.

En Catalu?a, existe un municipio que mantiene su nombre en castellano, impuesto durante la dictadura franquista. Se trata de Cabac¨¦s, perteneciente a la provincia de Tarragona, ubicado en la comarca del Priorato (Priorat, en catal¨¢n), en el l¨ªmite con la ribera del Ebro.
Un aspecto que diferencia a esta localidad, de poco m¨¢s de 300 habitantes seg¨²n cifras del INE, de otras en Catalu?a, que recuperaron su denominaci¨®n en catal¨¢n una vez finalizada la dictadura. La decisi¨®n fue adoptada por los propios vecinos de la localidad en una votaci¨®n, para conservar su nombre castellano y ¡°mantener la tradici¨®n¡±.
Pese a que el nombre oficial de la localidad sigue siendo el castellano, existe una reivindicaci¨®n para que vuelva a denominarse Cabassers. En concreto, est¨¢ liderada por la iniciativa ¡®Cabassers.org¡¯, que no solo defiende la recuperaci¨®n del nombre en catal¨¢n, sino tambi¨¦n la correcci¨®n de los nombres de aquellas localidades que se encuentran en la misma situaci¨®n.
De hecho, cifraron en unos diez municipios y cien n¨²cleos los que se encuentran en un escenario similar al de esta localidad tarraconense. En X, esta iniciativa pidi¨® al Govern de la Generalitat cumplir con el art¨ªculo 18.1 de la Ley de Pol¨ªtica Ling¨¹¨ªstica. ¡°Los top¨®nimos de Catalu?a tienen como ¨²nica forma oficial la catalana, de acuerdo con la normativa ling¨¹¨ªstica del Institut d?Estudis Catalans, excepto los del Valle de Ar¨¢n, que tienen la aranesa¡±, recoge dicho punto.
Municipios que mantienen su nombre en castellano
El origen de su nombre se remonta al siglo XIII, con la denominaci¨®n ar¨¢biga ¡°Abinkabaser¡±. Sobre el nombre en catal¨¢n, fue modificado a Cabac¨¦s de forma oficial en el a?o 1868 por parte el Instituto Geogr¨¢fico y Estad¨ªstico espa?ol, aunque su implantaci¨®n definitiva tuvo lugar durante la dictadura.
Seg¨²n recoge el Diari ARA, otros municipios que tambi¨¦n mantienen su denominaci¨®n en castellano son Capmany, Llad¨® o Rialp, cuyo nombre en catal¨¢n ser¨ªa Campmany, Lled¨® de l¡¯Empord¨¤ y Rialb, respectivamente.
Sigue el canal de Diario AS en WhatsApp, donde encontrar¨¢s todo el deporte en un solo espacio: la actualidad del d¨ªa, la agenda con la ¨²ltima hora de los eventos deportivos m¨¢s importantes, las im¨¢genes m¨¢s destacadas, la opini¨®n de las mejores firmas de AS, reportajes, v¨ªdeos, y algo de humor de vez en cuando.
Rellene su nombre y apellidos para comentar
Tu opini¨®n se publicar¨¢ con nombres y apellidos